• 23. Trésors et repas miraculeux

     

     Image associée

     

     

    2.9. Ruines et trésors ensablés. - Attaqué des bandits - du
    désert. - La cavalerie fantôme. - Repas miraculeux
    dans le désert


    Après une semaine de repos, nous rassemblâmes notre équipement, et l’expédition tout entière prit le chemin de l’ancienne capitale des Uigours, où nous arrivâmes le 30
    juin.

    Nous commençâmes immédiatement : le travail des fouilles. Notre premier puits n’avait pas atteint la profondeur de vingt mètres que nous rencontrâmes les murs d’un vieux bâtiment. Nous creusâmes jusqu’à une trentaine de mètres pour avoir accès à une grande salle où nous trouvâmes des momies en position assise, le visage couvert d’un masque d’or. Il y avait là de nombreuses statues d’or, d’argent, de bronze, et d’argile, toutes magnifiquement sculptées. Nous en prîmes des photographies. Quand le travail eut progressé au point de prouver indubitablement que c’étaient bien là les vestiges d’une très grande ville, nous nous rendîmes au deuxième emplacement que nous trouvâmes grâce aux descriptions données par les tablettes dont il a déjà été parlé.

    Là, nous creusâmes jusqu’à une douzaine de mètres avant de trouver des vestiges certains d’une civilisation ancienne : Nous effectuâmes un travail suffisant pour démontrer à nouveau avec certitude qu’il s’agissait des ruines d’une grande cité antique. Nous nous dirigeâmes ensuite vers le troisième emplacement où nous comptions découvrir les preuves de l’existence d’une ville encore plus ancienne et plus étendue.

     

    Pour économiser le temps et les ressources, nous nous étions organisés en quatre détachements dont trois étaient composés d’un chef et de six assistants, soit sept hommes
    par détachement. Le travail d’excavation et d’entretien des puits fut assigné à ces trois détachements, chacun travaillant huit heures par jour. Le quatrième détachement
    comprenait le reste du personnel. Il avait mission de surveiller les abords du camp et d’assurer la subsistance de toute l’expédition. Je faisais partie du détachement
    commandé par notre chef Thomas. Nous travaillions de minuit à huit heures du matin.

     


    Après avoir complété le premier puits, nous eûmes accès à quatre chambres souterraines que nous déblayâmes. Nous pûmes faire la démonstration probante qu’il s’agissait de la plus grande et de la plus ancienne des trois villes, et qu’elle était remplie de trésors.

     


    Un beau matin, l’équipe qui relevait la nôtre signala que des cavaliers approchaient du camp par le nord. Nous remontâmes et vîmes qu’ils se dirigeaient vers nous. Ce devait être encore une bande de brigands, car ils suivaient manifestement la piste qui nous avait amenés ici. Tandis que nous regardions, Jast arriva et dit : C’est une bande de brigands décidés à piller le camp, mais je ne crois pas qu’il y ait lieu d’avoir peur.

     


    Nous les laissâmes approcher. Ils s’arrêtèrent à cinq cents mètres de notre camp. Peu après, deux d’entre eux vinrent à nous et, après avoir échangé des salutations,
    demandèrent ce que nous faisions là. Nous leur dîmes que nous essayions de trouver les ruines d’une cité antique. Ils répliquèrent qu’ils n’en croyaient pas un mot et nous
    soupçonnaient d’être des chercheurs d’or. Ils se proposaient de piller notre équipement et nos vivres. Nous leur demandâmes s’ils étaient des soldats du gouvernement. Ils répondirent qu’ils ne reconnaissaient aucun gouvernement, car dans ce pays la bande la plus forte faisait la loi. Ne voyant pas trace chez nous d’émoi ni d’armes à feu, ils conclurent vraisemblablement que nous étions bien plus nombreux qu’il n’apparaissait au premier
    abord. Ils retournèrent alors vers leur bande pour délibérer.

     


    Bientôt les deux négociateurs revinrent. Ils nous dirent que si nous nous soumettions pacifiquement, ils ne feraient de mal à personne. Dans le cas contraire, ils avanceraient et
    tueraient tous ceux qui résisteraient. Ils nous donnèrent dix minutes pour nous décider, après quoi ils chargeraient sans préavis. Jast répondit qu’il n’y aurait de notre part ni résistance ni reddition, ce qui parut les irriter. Ils firent faire volte-face à leurs chevaux et retournèrent vers leurs congénères en brandissant leurs armes. Sur quoi toute la bande nous chargea au triple galop.

     


    Je confesse mon épouvante. Mais .presque instantanément nous fûmes entourés par de nombreuses formes semblables à des ombres à cheval galopant autour de nous. Puis ces formes se précisèrent, devinrent plus vivantes, et se multiplièrent. Nos visiteurs les avaient
    évidemment aperçues. Les uns tirèrent rapidement sur les rênes de leurs montures. Les chevaux des autres s’arrêtèrent spontanément, se cabrèrent, se dérobèrent, et échappèrent
    au contrôle de leurs cavaliers. Un seul instant avait suffit pour amener une confusion terrible dans la bande qui comprenait environ soixante-quinze cavaliers. Les chevaux
    commencèrent à ruer et à se dérober à droite et à gauche.

     


    Cela se termina par une fuite éperdue, cependant que nos cavaliers fantômes talonnaient les brigands. Quand l’agitation fut calmée, notre chef, un de mes compagnons, et moi-même, nous nous rendîmes au point où la bande s’était arrêtée. Nous ne pûmes trouver aucune trace hormis celles des brigands. Cela ressemblait à une mystification, car nos défenseurs nous avaient paru tout aussi réels que les bandits, et nous les avions vus arrivant de tous côtés. Nous étions donc certains de trouver sur le sable les traces de leurs chevaux mêlées à celles des cavaliers agresseurs.

     


    À notre retour, Jast dit : Les cavaliers fantômes n’étaient que des images que nous avons rendues si réelles que vous avez pu les voir aussi bien que les bandits. Ce sont des
    images du passé que nous sommes capables de reproduire avec tant de vie qu’elles ne se distinguent plus de la réalité. Nous pouvons reproduire ces images pour notre protection
    et celle d’autrui, de sorte qu’il n’en résulte de mal pour personne. Quand un but défini est fixé, le résultat n’est plus nuisible. Un doute s’était élevé dans l’esprit des bandits.
    Pour eux, il n’était pas logique qu’une expédition telle que la nôtre s’aventurât aussi loin sans protection. Nous prîmes avantage de ce doute pour les épouvanter. Ils sont très superstitieux et soupçonnent toujours des traquenards. Ce type d’homme est le plus sensible à la peur. Les brigands virent précisément ce qu’ils s’attendaient à trouver. Si nous n’avions pas employé cette méthode, nous aurions vraisemblablement été forcés de détruire une grande partie de la bande avant que les survivants ne nous laissent en paix. Mais maintenant nous n’entendrons plus parler d’eux. Nous ne fûmes en effet jamais plus attaqués.

     


    Quand nous fûmes convaincus par nos fouilles de l’existence des trois cités, nous eûmes l’idée de combler les puits pour les dissimuler aux bandes errantes qui auraient
    pu en découvrir la trace. En effet, leur découverte aurait provoqué un pillage général par le seul attrait des trésors, car des légendes circulent presque partout, relatant l’existence de ces grandes villes et des monceaux d’or qu’elles contiennent. Nous terminâmes donc notre travail en comblant tous les puits et en laissant le moins de traces possible, comptant sur la première tempête pour faire disparaître tout vestige de notre passage. Les sables de ce pays, continuellement mouvants, constituent un obstacle suffisant au repérage des ruines. Sans l’aide de nos amis, nous ne les aurions jamais trouvées.

     


    Nous fûmes d’ailleurs informés que des ruines semblables s’étendaient jusqu’en Sibérie méridionale.
    Il est absolument évident qu’une vaste population a jadis prospéré dans ce pays et atteint un degré avancé de civilisation. Il y a des preuves indéniables que ces gens pratiquaient l’agriculture ainsi que les industries minières, textiles, et annexes. Ils connaissaient la lecture, l’écriture, et toutes les sciences. Il est parfaitement clair que l’histoire de
    ces peuples se confond avec celle de la race aryenne. La veille de notre départ nous étions à table quand l’un de nous demanda à Émile si l’histoire de cette grande race pouvait être retracée par écrit. Émile répondit que ceci était possible, car la cité enfouie sous notre camp contenait des documents écrits absolument probants. Il suffisait de les retrouver et de les traduire pour en tirer une confirmation directe de l’histoire de ce peuple.

     


    La conversation fut interrompue par l’apparition d’un homme dans l’embrasure de la porte de notre tente. Il demanda la permission d’entrer. Émile, Jast, et Chander Sen
    se précipitèrent à sa rencontre. D’après la durée de leurs effusions, nous comprîmes qu’ils se connaissaient très bien.
    Thomas se leva et les rejoignit. Arrivé à la porte, il s’arrêta un moment, stupéfait, puis sortit de la tente les deux mains tendues en disant : Voilà au moins une vraie surprise !
    Un concert d’exclamations s’éleva, cependant que des hommes et des femmes échangeaient des salutations avec lui et les trois Maîtres qui l’avaient suivi. Alors tous ceux qui étaient assis à table se levèrent, se hâtèrent de sortir, et virent un groupe de quatorze nouveaux arrivants. Ce groupe comprenait Marie, mère d’Émile, notre hôtesse du village de
    nos quartiers d’hiver, la dame magnifique qui avait présidé le banquet dans la maison d’Émile, le fils et la fille d’Émile.
    Tout le monde était joyeux, et nous nous remémorâmes les réunions des jours passés. Notre surprise était complète et nous ne nous en cachions pas. Mais elle l’était encore bien plus chez nos camarades des autres détachements de l’expédition. En les regardant, nous comprîmes qu’ils étaient intrigués au-delà de toute expression, car ils n’avaient pas
    été témoins comme nous de ces apparitions et disparitions.
    Le travail matériel de l’expédition nous avait tellement occupés que nous avions négligé de leur décrire nos expériences autrement que fragmentairement. Surgissant virtuellement d’un ciel pur, l’apparition de nos amis les avait laissés complètement sidérés, ce dont nous les taquinâmes gentiment.

     


    Toutes présentations faites, notre cantinier prit à part Émile et Thomas et leur dit d’un air d’impuissance désespérée : Comment vais-je nourrir tout ce monde ? Nos
    vivres ne sont pas encore arrivés. Il nous reste à peine assez de provisions pour le dîner de ce soir et le petit déjeuner de demain matin. En outre, tout est prêt pour notre départ.
    Raymond, le commandant de notre expédition, avait prêté l’oreille à leur conversation. Il les rejoignit et je pus l’entendre demander : Au nom du ciel, d’où sont venus tous
    ces gens ?
    Thomas le regarda en souriant et lui répondit : Raymond, vous avez mis dans le mille. Ils sont venus directement du ciel. Regardez, ils n’ont pas de moyens de transport. Raymond répondit : Ce qui m’étonne le plus c’est qu’ils n’ont pas l’air d’avoir des ailes. À leur atterrissage dans le sable, nous aurions dû entendre un bruit sourd, car

    ils sont nombreux. Mais nous n’avons même pas entendu cela. Je conclus donc pour l’instant que votre suggestion parfaitement logique est exacte.

     


    Émile se tourna vers le rassemblement et dit que pour calmer les craintes du cantinier il allait être obligé de gronder les visiteurs pour n’avoir pas apporté leurs
    provisions, car les nôtres se révélaient insuffisantes. Le cantinier parut fort embarrassé et expliqua qu’il n’était pas dans ses intentions de dire les choses aussi crûment, mais
    que le fait n’en demeurait pas moins, il n’y avait pas à
    manger pour tout le monde les visiteurs se mirent tous à rire joyeusement, ce qui parut l’embarrasser encore davantage. Marie assura qu’il n’y avait pas à craindre d’ennuis ou de
    désagréments. Notre hôtesse et la dame magnifique du banquet dirent qu’elles se feraient un plaisir de prendre la charge et la responsabilité du dîner, car les nouveaux
    arrivants nous avaient rendu visite avec l’intention bien arrêtée de partager ce repas avec nous. Le cantinier parut soulagé et accepta bien vite le service proposé.
    Il était tard dans l’après-midi. C’était l’un de ces jours où la brise paraissait littéralement caresser le désert de Gobi, quitte à se transformer un instant plus tard en tempête
    infernale d’une fureur inexorable. Nous prîmes tout ce qui pouvait servir de nappe et l’étendîmes sur le sable, juste en dehors du cercle du camp. Pour un étranger, tout aurait
    présenté l’aspect d’un joyeux pique-nique.

     


    Les camarades des détachements qui nous avaient rejoints en dernier lieu montraient encore des signes d’étonnement et de perplexité. Raymond regarda les
    bouilloires et dit : Si j’y vois clair, et s’il est possible de diluer la quantité de nourriture contenue dans les bouilloires au point de nourrir cette foule affamée, j’ouvre l’oeil pour voir un miracle s’accomplir. L’un de nous dit : En effet, gardez vos yeux bien ouverts, car vous allez précisément en voir un. Thomas dit : Raymond, voilà la deuxième fois aujourd’hui que vous devinez juste.
    Alors les dames commencèrent à puiser dans les bouilloires pour servir tout le monde. À mesure qu’une assiette était remplie, on se la passait et on la remplaçait par une assiette vide. On continua ainsi jusqu’à ce que tout le monde fût largement servi.

     


    À mesure que les assiettes se remplissaient, nous pouvions voir grandir l’inquiétude chez Raymond. Quand on lui donna son assiette, il la passa au voisin en soulignant
    qu’il pouvait se contenter de beaucoup moins. Notre hôtesse dit qu’il n’y avait rien à craindre, car il y aurait bien assez pour tout le monde.
    Après que chacun, eut été servi généreusement, Raymond regarda de nouveau dans les bouilloires et constata que leur contenu n’avait diminué. Il se leva et dit : Au risque d’être traité d’impoli, de malappris et de butor, je demande à m’asseoir auprès de vous, madame. Je reconnais volontiers que la curiosité domine mes pensées au point que
    je suis incapable d’avaler une bouchée. Les dames répondirent que s’il voulait s’asseoir auprès d’elles, elles considéreraient cela comme un acte de courtoisie. Alors il contourna le groupe et s’assit au bord de la nappe entre Marie et la dame magnifique.
    Quand il fut assis, quelqu’un demanda du pain. Il n’en restait qu’un morceau dans le couvercle qui servait de corbeille. La dame magnifique étendit les mains, et une
    grande miche de pain y apparut presque instantanément. Elle la passa à notre hôtesse qui la coupa en morceaux avant de la servir. Raymond se leva et demanda la permission de
    voir la miche telle quelle. On la lui passa, il l’examina quelques instants d’un oeil critique, puis la rendit. Son agitation était visible. Il s’éloigna de quelques pas, puis
    revint et s’adressa directement à la dame, disant : Je ne voudrais pas paraître impertinent, mais mes pensées sont tellement bouleversées que je ne puis m’empêcher de poser
    des questions. Elle s’inclina, et l’assura qu’il était libre de poser toutes les questions qu’il voudrait.

     


    Il dit : Entendez-vous m’affirmer que vous pouvez faire abstraction de toutes les lois naturelles, du moins de celles que nous connaissons, et cela sans le moindre effort ? Que
    vous pouvez faire apparaître du pain en provenance d’une réserve invisible ? La dame répondit : Pour nous la réserve n’est pas invisible, elle est toujours visible.


    À mesure que notre hôtesse coupait et distribuait le pain, nous constations que la miche ne diminuait pas. Raymond se calma, reprit sa place, et la dame magnifique continua : Si
    seulement vous pouviez comprendre que la tragédie de la vie de Jésus a pris fin avec la crucifixion, tandis que la joie de la vie en Christ a commencé avec sa résurrection ! Toute vie
    devrait avoir pour but la résurrection plutôt que la crucifixion. De cette manière, chacun pourrait suivre Jésus dans la vie surabondante de Christ en soi. Peut-on imaginer
    une vie plus joyeuse et plus riche que la communion avec le puissant pouvoir du Christ intérieur ? En elle, vous pouvez connaître que vous avez été créés pour dominer sur toute
    forme, toute pensée, toute parole, et toute circonstance. En vivant cette vie qui satisfait tous les besoins, vous vous apercevrez, qu’elle est précise et scientifique. Jésus
    multiplia les quelques miches et poissons du jeune garçon jusqu’à pouvoir nourrir abondamment la multitude. Remarquez qu’il pria la foule de s’asseoir en ordre, dans une
    attitude expectative, prête à recevoir la nourriture accrue par la loi d’accomplissement. Pour trouver joie et satisfaction dans la vie de Jésus, il faut, accomplir la loi de
    sa vie en agissant en harmonie avec ses idéaux. Il ne faut pas se borner à. rester là en se demandant comment on sera nourri. Si Jésus avait agi de la sorte, la multitude n’aurait
    jamais été rassasiée. Au lieu de cela, il donna une bénédiction tranquille, remercia pour ce qu’il possédait, et les rations furent multipliées en suffisance pour tous les besoins.

     


    La vie n’est devenue un problème difficile qu’à partir du moment où l’homme a désobéi et refusé d’écouter sa voix intérieure. Quand il se repentira et apprendra de nouveau à
    l’écouter, il cessera de travailler pour gagner sa vie. Il ne travaillera plus que pour la joie de créer. Il entrera dans la joie créatrice, domaine régi par la loi du Seigneur ou Parole
    de Dieu. Par cette Parole, l’homme découvrira qu’il peut se mouvoir dans la substance de Dieu qui enveloppe tout dans l’amour. Il pourra concrétiser et rendre visible tout idéal de
    sa pensée. C’est ainsi que Jésus est monté pas à pas sur les hauteurs et a démontré la suprématie du Christ intérieur sur le concept limité de la pensée matérielle. Cela fait, le travail devient une qualité joyeuse de l’être.

     


    Jésus a démontré que la véritable vie spirituelle est la seule vie de joie. Sa victoire l’a revêtu de dignité et de gloire tout en le laissant libre comme un petit enfant. Le monde n’est
    pas encore éveillé à cette vie. Cependant, il en désire la joie et les grandes bénédictions. Bien des gens recherchent leur satisfaction dans la poursuite de buts personnels. Ils
    oublient la loi selon laquelle tout cet effort fait dans un but personnel sera perdu. Mais les pertes successives finissent par leur faire comprendre que la chute des résultats
    personnels implique l’ascension des résultats spirituels. C’est quand l’homme est à toute extrémité que Dieu a sa chance. Les événements d’aujourd’hui ne sont que l’une des
    chances de Dieu, et c’est une grande joie pour nous d’y participer.

     


    Vous avez droit à tous les biens et à tous les dons parfaits de Dieu. Soyez prêts à les recevoir grâce à la connaissance de votre nature divine qui est Dieu. Quand
    vous vous séparez de Dieu en pensée, vous vous séparez aussi de lui en manifestation. Pour entrer pleinement dans la joie de la vie, il faut désirer la vie et la joie pour la
    plénitude qu’elles apportent à l’humanité. La dame se tourna alors vers Raymond et dit : Jésus a enseigné les lois destinées à établir le ciel ici-bas, sur terre.
    Vous les avez vu appliquer dans une modeste mesure. Elles sont précises et scientifiques. L’homme étant fils de Dieu et lui étant vraiment semblable, contient en lui-même le
    véritable esprit de Dieu son Père. Il peut discerner les lois de celui qui l’a engendré, s’en servir, et leur donner leur plein rendement dans le domaine de ses affaires. Il lui suffit de
    vouloir.

     


    Elle dit ensuite qu’elle aurait plaisir à répondre à toutes les questions de Raymond. Il répondit qu’il était trop profondément bouleversé pour pouvoir en poser. Il souhaitait un répit afin de réfléchir. Il avait un certain nombre de choses à dire et espérait ne blesser personne, car il n’avait aucune intention critique. Il dit encore : Nous sommes venus dans ce pays croyant y trouver des résidus de peuplades depuis longtemps mortes et disparues. Au lieu de cela, nous trouvons des gens dont nous ne pouvons même pas comprendre la vie magnifiquement active. Si les choses que nous avons vues pouvaient être publiées dans nos pays, vous auriez le monde entier à vos pieds.


    Les trois dames répondirent qu’elles ne désiraient nullement avoir le monde entier à leurs pieds. Elles expliquèrent que l’humanité avait déjà beaucoup trop d’idoles, mais manquait d’idéal.
    À ce moment, tous les visiteurs, à l’exception de celui qui avait frappé le premier à la porte de la tente, se levèrent en disant qu’ils étaient obligés de partir. Ils nous serrèrent la
    main et nous invitèrent à leur rendre visite quand nous voudrions. Puis ils disparurent aussi subitement qu’ils étaient venus, laissant Raymond et son détachement les yeux écarquillés devant l’endroit où ils s’étaient tenus.

     


    Au bout d’un instant, Raymond s’adressa à l’homme qui était resté et lui demanda son nom. Il répondit qu’il s’appelait Bagget Irand. Alors Raymond lui dit :
    Prétendez-vous être capable d’aller et de venir à volonté sans moyen de transport visible, comme nous venons de le voir, au mépris de toutes les lois connues de la physique et de la
    gravitation ?

     


    Bagget Irand répondit : Nous ne méprisons aucune loi, nous ne violons aucune loi divine ni humaine. Nous coopérons. Nous travaillons selon les lois naturelles et divines. Les moyens de transport dont nous nous servons sont invisibles pour vous mais parfaitement visibles pour nous. La difficulté vient précisément de ce que, ne les voyant pas, vous n’y croyez pas. Nous les voyons, nous y croyons, nous les connaissons, et nous pouvons les utiliser.
    Imitez-nous, ouvrez votre intelligence. Vous ne tarderez pas à découvrir que ces lois et règles sont parfaitement précises et pourraient rendre infiniment plus de services à
    l’humanité que les lois limitées, auxquelles vous avez recours. Vous n’avez fait qu’effleurer les possibilités humaines. Nous aurons toujours grand plaisir à vous assister par tous les moyens en notre pouvoir.

     


    Chander Sen expliqua que Bagget Irand était venu pour nous inviter à passer par son village lors de notre retour à notre campement de départ. À cette époque de l’année, le
    trajet serait plus court d’une journée. L’invitation fut acceptée bien volontiers, et Bagget Irand annonça qu’il nous accompagnerait. Nous apprîmes plus tard qu’il était un descendant des peuplades prospères, qui avaient jadis habité la région du désert de Gobi.

    Page 196 à 205 de "La vie des Maîtres".

     

     

    « 22. Dans le désert de Gobi : multiples aventures 24. L’ancien empire Uigour - Ce que serait le rôle de Jésus »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :